четверг, 23 октября 2008 г.

Дневное и суетное. Наш ответ Чемберлену.

Под утро (а все самые значимые сны, все самые тяжкие кошмары, а также эротика снятся именно под утро) видела во сне товарища Мнацаканова, но одновременно это был как бы товарищ Белшевиц, а также никогда мною не виданный товарищ Скогорев. Сей протеический гражданин что-то мне старательно объяснял, но при этом ужасающе, тягуче, феерически занудствовал. А я понимала, что мне снится сон и думала: интересно, а он в реальной жизни такой же нудный? И к которому из трёх мне теперь обращать этот вопрос?

Громадяне, программулина Freecorder рулит! Не свечу виртуальную знакомую, которая мне её подсказала, кто помнит, тот помнит, а кто не помнит, тот не обвинит нас в нарушении аффтарских прав - так вот, идите сюда: http://www.applian.com/sound-recorder/ и скачивайте себе сей полезный продукт. После того, как вы его инсталлируете, у вас появится панелька под окошком браузера. Чтобы она всё время не висела, зайдите в "Вид - Панель инструментов" и снимите галочку со строки Freecorder Toolbar. Надо будет - снова поставите. Программулина списывает звучащий файл в режиме реального времени. Хорошо, например, чтобы записывать радиопередачи в Интернете. И устроена панелька очень просто, даже я сразу разобралась и теперь очень счастлива.

А ещё я поняла, как можно перевоспитать антисемита! Надо заманить его в гости, а потом привязать к дивану и включить ему сефардов. На исходе третьего часа он их полюбит.

Любовь к сефардам у него начнётся с моего ответа Чемберлену. Достаю из рукава свою козырную даму и бью ею сашину тощую и заунывную "Смуглянку" (но до того ж прилипчивую!).

Несравненная Франсуаза Атлан (Françoise Atlan): компиляция из двух средневековых испанских песен, одна из которых стала сефардской, а вот другая - как-то сомневаюсь, потому что это кантика, посвящённая Деве Марии, принадлежащая каламу Альфонсо X, короля Кастилии и Арагона (1221-1284), кантика тоже под номером десятым).

Итак, послушайте, а потом я вам слова спишу:

http://www.youtube.com/watch?v=vD9kUQTM0bA



Атлан поёт только припев кантики Альфонсо и два куплета. На самом деле, их четыре. Кто хочет списать полный текст 10-й кантики, идёт на этот солидный сайт (там можно по ссылке посмотреть, сколько всего Альфонсо Премудрый понаписал), заходите на страничку с cantiga 10 и списываете всё целиком, вместе с английским переводом. Язык - галисийско-португальский, точнее, как было сказано одним специалистом, "галисийский, уже близкий к португальскому". Однако обилие зияний гласных создаёт необычайно красивый эффект - Альфонсо и в поэзии толк понимал. А уж напев... Не знаю, принадлежит ли он эпохе Альфонсо, но красив невозможно.

Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores
.
1.
Rosa de beldad' e de parecer
e Fror d'alegria e de prazer,
Dona en mui piadosa ser
Sennor en toller coitas e doores
.

Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores


4.
Esta dona que tenno por Sennor
e de que quero seer trobador,
se eu per ren poss' aver seu amor,
dou ao demo os outros amores.

Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores.


Перевод (вспомнив всё, что знаю из испанского, латыни, итальянского, а также заглянув в английский перевод, получила нечто вроде):

Роза из роз, Цвет из цветов,
Владычица из владычиц, Сеньор из сеньоров.

Роза красоты и миловидности,
Цветок радости и веселия.
Госпожа весьма милосердная,
Сеньор, облегчающий горе и печаль.

Роза из роз, Цвет из цветов,
Владычица из владычиц, Сеньор из сеньоров.

Эта Госпожа, которая надо мною Сеньор, (букв. "которую я имею над собой сеньором)
И для Которой хочу стать трубадуром -
Если бы мне как-то удалось снискать Её любовь,
Я должен был бы отставить все прочие любови.

Роза из роз, Цвет из цветов,
Владычица из владычиц, Сеньор из сеньоров.

Я умышленно перевела sennor как сеньор, поскольку галантный кодекс трубадуров требовал придавать своей даме статус именно сеньора и рассматривать своё служение ей как вассальную службу.

Часть вторая:
Morena.

(Эта песня существует и в другом, более полном варианте, но мы уже знаем, что самый полнй вариант совсем не обязательно "самый правильный"...)

Morena me llaman, yo blanca naci
De pasear galana mi color perdi.

Dizime galana si queres venir
Los velos tengo fuertes no puedo venir.

Morena me llaman el hijo del rey
Si otra vez me llama me vo yo con el.

(Атлан поёт "yo me voy con el").

Перевод:

- Смуглянкой меня зовут, я же родилась белой.
Гуляла, нарядившись - вот и почернела. (букв.: "потеряла цвет")

- Скажи мне, красавица: хочешь убежать?
- Стражи у меня неподкупные (вар.: сильные) - не могу сбежать.

- Зовут меня смуглянкой, царский сын.
Если ещё раз он меня позовёт, убегу с ним.

(Уж натурально: с милым рай и в шалаше, если милый атташе!).

суббота, 18 октября 2008 г.

"Слыште ли вы голоса"?

Слушая Пако Диеса и его команду, подумала вдруг, что голос-то у мужика красивый, но всё-таки грубый. Что у мужчин вообще голоса грубые, по сравнению с женщинами. Потому как связки у них толще и менее гибкие. (Вся фишка кастратского пения состояла в том, что связки были, как у женщин, а резонатор и лёгкие - как у мужчин.) Подумала - и заволновалась: а нет ли в этом антисемитизма латентной гомоэротичности?

У моего папочки совершенно божественной красоты и богатейшего тембра бас - пожалуй, он мог бы стать октавистом, без желаний заплатить кастрацией за такую возможность. К несчастью, в пандан к такому голосу, ему какой-то медведь по ушам потоптался, и петь с верной интонацией родитель умел, по словам матушки, только две песни: "Уж ты сад, ты мой сад" и "А это был не мой чемоданчик".

Мой первый мужчина покорил меня своими низкими нотами. Сам он был юношей изрядно заморенным, но если закрыть глаза - боже, какой тембр! Между прочим, я потом поняла, что очень похож на голос моего родителя, хотя тогда я совершенно его не помнила. И носил то же имя. И был рождён под тем же знаком Зодиака. Доктор, я волнуюсь: а нет ли в этом скрытой инцестуозности?

Далее в жизни я часто становилась жертвой голосов. Хотя не аудиал и ушами не люблю. Однако система Кадочникова (трижды виват Отцу-Основателю!) открыла мне новые горизонты. Прыжки через табуретку и телесная ловкость победили. Теперь я даже не знаю, сможет ли какой-нибудь тембристый сладкопевец конкурировать с гражаднином, у которого тоже уши оттоптаны слоном, но который зато лихо огибает все выступающие углы в моей тесной квартире.

А вы бы кого предпочли? И что? Голоса или прыжки?

В качестве postscriptum'а: зайдите к Вилии и там по ссылке послушайте
Бьянку Тейлор Райан . Послушайте, не пожалеете!

И ещё вы знаете, что френд выложил старый альбом Розы и Николая Эрденко ? Ещё тех времён, когда сущестовала группа "Джанг"? Насколько я понмю, это самое начало 80-х гг. Или самый конец 70-х.

пятница, 17 октября 2008 г.

Ещё сефардская песня. Axerico de quinze anios.

Я вас ещё не замучила жанром сефардских страданий? Ну, потерпите немного - я вас потом русским и цыганским фольклором и обожгу, и утомлю. Ну, полоса у меня такая пошла. У меня ещё две песни красивые остались в запасе, помимо этой.

Ну вот, нашла я на YouTube клип.

http://www.youtube.com/watch?v=iuLUgQzAZMY&feature=related



Исполняет группа "Raíces" - всё в том же составе :

Обработка и аранжировка: Antonio Lorenzo Vélez
-Мандолина: Rafael Martín
-Флейта: Enrique Almendros
-Бас и клавесин: Carlos Montero
-Вокал и гитара: Antonio Lorenzo Vélez
-Вокал и перкуссия: M. Luisa García Sánchez (Мария Луиса Гарсиа Санчес ("тётка")).
Madrid, 1986

А вот та же группа, но солистка другая (увы, имени нигде не пишут), и это уже запись 99-го года. Темп они взяли помедленней и немножко поменяли инструментовку (партия флейты, в частности, не так выпукло звучит, а она у них там красивейшая):



Если не играет, попробуйте этот проигрыватель:


Если кому понравится - качайте здесь:
(2,6 метра)
или здесь:

http://rapidshare.com/files/154649144/06_axerico_de_quinze_asos.mp3.html .

А здесь поёт, по-видимому, PACO DÍEZ - увы, скачать нельзя, только послушать на сайте (увидите там, четвёртая сверху). Темп совсем медленный, инструментальное вступление вполне так средневековое - из серии "сверни уши в трубочку", но звучит тоже по-своему очаровательно. Дикция у товарища превосходная, и приятно слышать, как наконец кто-то произносит -ll- как "ль", а не как "й" или "дж'". ОСТОРОЖНО: у них там невероятной громкости звук! Будете слушать поздно вечером, так чтоб не завопило. Остальные песни там тоже очень хороши.

Красивая песня - недаром какая-то девочка в комментариях издала вопль "que linda-a-a-a!" ("Красота-а-а-а!"). И трогательная: некто, с характерным ником Дубраво (dubravo) написал: "Напоминает мне о моей мамочке" (de mi mamita). А слова мне оказались не по глазам, хоть были уже в комментах семь месяцев назад. И я, в поисках слов обшаривая Интернет, наткнулась на этот блог . И на своём скверном испанском оставила там вопль души - ну, горела душа спеть, горела! И человек отозвался и списал мне слова - кстати, более "правильные" относительно того варианта, который звучит в исполнении группы "Raíces". А отыскать начало я не могла по той простой причине, что орфография ладино - всё-таки не испанская, сейчас первую строчку увидите и поймёте, в чём "фишка".

Axérico de quinze años

Axérico de quinze anios
Su ermozura es una.

Ya así empezó azer el amor
Como una criatura.

Siete ciudades yo pasí
De París asta Londra

Y como tí, yo no topí
Aunque sos morena.

A morena, morena de mi corazón
Con un beso y un abrazo
Dámelo tu con amor
Sabrás mi morena
Que por tí me muero yo.

А вот перевод - увы. Кто поможет? Начать с того, что я никак не пойму, кто такое Axérico. То ли имя собственное, то ли нечто иное. Поэтому переведу, что называется "от балды", а мы коллективным разумом знатоков потом исправим. Я, в конце концов, на ЮТьюбе зарегистрируюсь и прямо спрошу (я у товарища спросила в блоге, но он туда пока не заглядывал). Пусть хотя б на литературнй испанский мне переведут.

Итак, то, что я поняла:

***** (?) пятнадцати лет,
Его красота единственна в своём роде.

И вот уже начал предаваться любви,
Подобно животному.

Семь городов я прошёл
От Парижа до Лондона

И нигде не нашёл
Такой, как ты, смуглянка.

Ах, смуглянка, смуглянка моего сердца,
С поцелуем и объятьем
Отдай ты мне его с любовью,
Знаешь же, смуглянка,
Что из-за тебя умираю.

среда, 15 октября 2008 г.

О пурге фольклористической

Начало здесь и тут тебе не здесь .

Тезис 3. Исходя из каких-то своих умозрительных конструктов (основанных, как мы видели, на ложной посылке о существовании канонического текста песни), г-жа Шварц определяет жанр песни как "хороводная" и полагает, что темп должен быть сдвинут в сторону ускорения.
Тезис 4. Г-жа Шварц, неясно на каком основании полагает, что лирической героиней является замужняя женщина, и что песня по происхождению городская.

Антитезис 3: Начну с конца. Даже если допустить, что песня "Кумушки" - действительно хороводная, то откуда следует, что хоровод танцуется непременно в быстром темпе? Хороводы (карагоды, корогоды) бывают самые разные. И бойкие плясовые ("Тимоня", "Заинька серый"), и плавные, достаточно медленные ("Что по морю-морю"), и средние (некрасовские "крыловые", записанная нами в Енисейском р-не Красноярского края красивейшая песня "Ой, на горе, горе", в которой вечно приходилось товарищей удерживать за подолы рубах и сарафанов, чтобы не скакали галопом, как бодрая и необгонимая тройка).

Фольклорная песня существует в момент своего исполнения. Поясню: книга, даже если её не читают вслух, всё равно хранит на своих страницах напечатанный текст, причём текст, как мы уже говорили, нельзя менять по произволению редактора или чьему-либо ещё. А вот песня, которую не поют, существует лишь условно в памяти тех, кто её знает, и не передаётся дальше. Поэтому критерий правильности темпа всегда ТОЛЬКО один и всё тот же: традиция, которой придерживаются народные исполнители в данной местности. И если в одном и том же районе одна и та же песня в деревне Лежепёрдово поётся с плавным выходом, а в деревне Ебетино - с бодрым и скорым переплясом, значит, воспроизводя вариант Лежепёрдова, артисы будут плавно ходить по сцене и скакать бодрым галопцем, обращаясь к варианту Ебетина.

Теперь об определении жанра песни. Хороводные песни, как правило, были связаны с выбором брачного партнёра, либо имели магическую предназначенность (хоровод вокруг Троицкой берёзки). Что это за магия, которая накликает гибель или измену суженого? Судя по тексту, песня описывает тот эпизод троицко-семикской обрядности, когда девушки пускали свои венки по реке, чтобы погадать о своих отношениях с избранниками или вообще о возможном замужестве. Не думаю, что она связана с самим моментом гадания, подобно подблюдным песням - в этом случае у неё не был бы столь однозначный финал, при гадании должны быть варианты. Более того, я полагаю, что она вообще не связана с обрядом именно в силу полной определённости своей концовки - скорее всего, из бусин, которые, возможно, когда-то составляли ожерелье обрядовой песни, снизали новое - лирическую песню. О хореографической приуроченности варианта, пропетого Ольгой Сергеевой, мы ничего не знаем - стало быть, все наши догадки об этом будут всего лишь догадками, более или менее убедительными гипотезами, но не больше.

Антитезис 4. С чего вдруг г-жа Шварц решила, что песня городская и что её поёт замужняя женщина? Точнее, женщина её, конечно, петь может, но вот лирическая героиня - всё-таки незамужняя девушка. По одной простой причине: поскольку мы отчётливо прослеживаем связь песни с троицко-семикской обрядностью, а именно с гаданием девушек на венках, то, стало быть, от лица замужней женщины подобный текст сложен не мог быть. Потому что, хотя молодые женщины и могли в некоторых местах принимать участие в обходах полей, в поедании ритуальной яичницы, в ношении берёзки на Семик, но кумиться и тем более ГАДАТЬ могли только девушки. У меня нет информации: возможно, где-то и молодые женщины кумились, т.е. особым образом завивали ветки берёзки в кольцо, троекратно целовались через него и давали друг другу клятву верности, считая друг друга "посестрынями" (эта клятва была действительна где-то до окончания праздников троицко-семикского цикла или купальских торжеств и, возможно, отражала существование девичьих союзов у древних славян), но вот ГАДАТЬ о судьбе замужней женщине было непристатно. О чём гадать? О том, умрёт или жив останется муж? О заведении любовника? Грех ведь, и то и другое. И вообще: венок - НЕ ЖЕНСКИЙ убор. У женщины уже была покрыта голова, какие венки?! Специально не поленилась залезть в старую монографию В.К. Соколовой "Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов", М., "Наука", 1979. На с. 192 читаем: "По тому, как плыли венки, девушки гадали о своей судьбе. Толкования в разных местах разнились, но чаще всего считалось, что, если венок потонет, девушка, бросившая его, умрёт или ей изменит милый; в которую сторону поплывёт венок - в ту выйде замуж, и т.п. Иногда с девушками ходила пожилая женщина и разъясняла, что сулят венки каждой из них". (Даётся ссылка на Елеонскую).

И вообще: все понимают символику венка? Надеваемого на голову? (Поручик, молчать!) У девушки ЭТО могло достаться тому или другому; у замужней женщины ДОЛЖНО было доставаться только собственному мужу. Куда чего пускать по воде?

И далее. Г-жа Шварц полагает, что в деревенских песнях не может быть образа сада. Интересно, почему? В тех местах России, где можно было выращивать плодовые деревья, их выращивали. Сады в русских деревнях и сёлах были и есть. Более того, образ сада как именно девичьего локуса, символизирующего девственность, является весьма древним и почтенным - настолько почтенным, что не очень понятно, где и когда он возник. (Вспомним, например, переложение Пушкина из "Песни песней" - "Вертоград моей сестры, вертоград ЗАПЕЧАТЛЕННЫЙ"... Я думала в школе, что у меня избыточно живое воображение - отнюдь; я понимала всё верно - поручик, молчать!). Будем считать, что хотя бы для всех восточных славян образ сада уж точно является общим - о более архаических временах здесь рассуждать нет смысла.

Есть старая работа Т.А. Бернштам, в которой она всесторонне анализирует связь представлений о девственности с растительной символикой: "Обряд "расставания с красотой" (К семантике некоторых элементов материальной культуры в восточнославянском свадебном обряде)//Памятники культуры народов Европы и Европейской части СССР. Ленинград, "Наука", Лен. отделение, 1982. С.43-66. Полезно вдумчиво почитать Татьяну Александровну, прежде чем делать столь широкие обобщения.

И, кстати, упоминание сада - дополнительный аргумент в пользу девического статуса лирической героини песни. В реальной жизни в саду работали и женщины всех возрастов, но в мифопоэтическом пространстве сад принадлежал прежде всего девушкам.

Продолжение следует. Будет опровергаться тезис "Самый правильный текст - самый ранний".

вторник, 7 октября 2008 г.

Мизогиническое

Мне повезло: местами дурак и повсеместно антисемит, с коим свела меня судьбы в дни юности моея, маленький фюрер и полугурок провинциального розлива, дал мне возможность на всю жизнь получить прививку против всех этих лжепророков, поминаемых во Втором послании ап. Петра (2Пет, 2.1-22):

1 Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель.
2 И многие последуют их разврату, и через них путь истины будет в поношении.
3 И из любостяжания будут уловлять вас льстивыми словами; суд им давно готов, и погибель их не дремлет.

....

12 Они, как бессловесные животные, водимые природою, рожденные на уловление и истребление, злословя то, чего не понимают, в растлении своем истребятся.
13 Они получат возмездие за беззаконие, ибо они полагают удовольствие во вседневной роскоши; срамники и осквернители, они наслаждаются обманами своими, пиршествуя с вами.
14 Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.


Есть гуру и полугурки, которые, проповедуя вроде бы традиционные учения (ярчайший пример - вождь буддистов-кагьюпинцев Оле Нидал), характеризуются не только любостяжанием и вседневной роскошью (последняя у них прячется за фасадом показного аскетизма), о которых говорит апостол, но и огромным количеством либо абсолютно циничных, как и сами учителя, либо совершенно зазомбированных фанатов и, главное, фанаток. Меня всегда удивляло, как скоро и крепко льнёт к таким личностям восторженное дамьё, подобно железным опилкам к магниту. В сущности, они не что иное как выспренние дуры, о которых принято говорить, что у них не складывается личная жизнь, однако мои наблюдения говорят мне, что связь между некритичной квази- или просто религиозностью и неустроенной личной жизнью далеко не всегда прямая. А иногда даже такой связи нет и вовсе. Единственное, что всегда объединяет рьяных адепток - это крайне низкий порог критического восприятия и склонность к постоянному мифологизированию, причём последнее проявляется даже у женщин вполне рационального склада.

Все эти адептки немедленно начинают обожать своего наставника и даже первое время, стараясь возвыситься в его глазах, достигают немалых успехов, искренне полагая, что любят в насаждаемых им духовных практиках Высокое - Бога, Свет, Мировой Разум, Эманации Великого Орла (нужное подчеркнуть), тогда как на самом деле у них происходит перенос религиозного чувства с Высокого на реального представителя - священнослужителя, наставника, гуру или полугурка. И подчеркну, если кто не понял из предыдущего текста, что речь НЕ идёт о тоталитарных сектах, а только о структурах, вполне законных с юридической точки зрения.

Кстати, аналогичная ситуация складывается и в нерелигиозных группах, где структура напоминает гаремную - с доминирующим самцом-учителем, с большим количеством женщин и периферийными бета-самцами, которые не имеют права учить - например, в спортивных секциях. (Достаточно почитать Марью Семёнову, чтобы понять, как это происходит).

В подобных ситуациях даже умные женщины теряют разум и начинают служить трансляторами мыслей своего наставника. Во многих таких "духовных" группах наставник как альфа-самец периодически осчастливливает очередную адептку плотской связью. Тогда с дамой просиходит то, что в народе называется "снос крыши" - критика из мышления исчезает совсем. Насчёт плотской связи - это не мои фантазии, полугурки этого абсолютно не скрывают - ведь что естественно, не безобразно, а стало быть, не аморально; превратимся в кошечек-собачек! Оле Нидал, например, своим восторженным фанаткам объявляет (есть его напечатанные интервью), что он может даже ребёночка заделать, если дама очень хочет, но никакой отвествтенности за потомство он, натурально, брать на себя не будет.

Разумеется, обожание настоятеля существует и в церковных общинах. Кто не видел странного вида дам с истерическими интонациями в голосе, конкурирующих за внимание батюшки с увядшими старухами? Интриги гаремного типа - за близость, пусть даже не физическую, к альфа-самцу - бывают и там. Но весь многовековой коллективный опыт Экклесии всё-таки служит определённой защитой от эксцессивных проявлений в подобных вопросах.

Как ведут себя восторженные дамы в мусульманских или иудаистских общинах, я не знаю совершенно. Обожают ли они имама или раввина? Какие формы это обожание принимает? Опыта наблюдений у меня нет.

Мне скажут, что идиотичные фанатки таскались и за Христом и толклись вокруг Мухаммеда. Да не сомневаюсь в том ни секунды - среди последовательниц Иисуса, помимо женщин тонких и восприимчивых, наподобие Марии, сестры Лазаревой, было наверняка немало восторженных дур. Сегодня вечером подумалось: а не их ли обилием вызвано грозное напоминание апостола Павла о брачном порядке? Не тем ли, что многие подхватились, чтобы побежать вослед - ладно бы Иисусу (его в тот момент уже на земле не было, так что и возможности не представлялось) - а каким-нибудь лже-апостолам, горе-последователям, искавшим своей выгоды?

Впрочем, это лишь предположение. Заметная активизация женщин в раннем христианстве отмечается многими исследоватеями. Для них это был один из немногих способов обретения новых смыслов существования, духовный прорыв. Но количество восторженных дур в раннехристианских общинах ни один исследователь, увы, не укажет.

И всё же восторженных дур эпохи заката Древенго мира я понять могу. Возможностей для духовных прорывов у них было очень и очень немного. Возможностей выйти из круга угнетающей бытовой рутины - ещё меньше. Поневоле бросишься вослед бродячему проповеднику, дарующему тебе смыслы.

Ну, а сейчас-то чего? В едином мировом информационном потоке (я не про мусор СМИ, я про другое)? Так трудно отыскать свои смыслы? Или здесь что-то другое, о чём рассуждал некий Зигмунд Ф.?

Когда я вижу, как очередная восторженная дура восклицает на площадях и торжищах, поминая своего полугурка и преисполняясь сознанием избранности супротив "стада", которое они с наставником так презирают, я начинаю очень сиьно не любить свой пол. У меня начинается приступ мизогинии. Я хочу спросить этих какбэ сестёр: "До каких же пор вас нужно будет спасать? Вы
когда-нибудь научитесь спасать себя сами? Почему вы вечно слушаете попов, фашиствующих демагогов, дураков опиров? Почему вы не желаете утруждать мозг? Почему вы так не хотите думать?" Думать почему не любите, а?

И главное - почему не способны любить Бога, не сотворяя себе кумира из сомнительного двуногого в штанах?

ЗЫ: Меня могут спросить, откуда я подобные вещи знаю. Так я наблюдательна. И у меня были возможности понаблюдать такие общинные зоопарки. Причём наставники и меня - м-м - приглашали... Пробщиться. Фиги.

ЗЗЫ: В свете сказанного считаю, что введение женского священства, возможно, и благо. Глядишь, меньше будет возможностей для обожания наставников. Но над этим ещё надо думать.

четверг, 2 октября 2008 г.

Чёрт бы побрал этих сефардов... В этом посте есть некоторый антисемитизм. И красивая песня

Мне одной, что ли мучиться? Нет, сейчас и вам дам послушать, чтоб и к вам прилипло хуже смолы.

В общем, нехорошие люди эти сефарды. Почему? Потому что слишком красиво поют. Песни красоты невозможной. И пристают намертво. Ладно, царь Нимрод во многих обличьях на мне болтается, так ещё и майская роза приклеилась вместе с неким страдальцем! А сейчас уже в двенадцатый раз слушаю песенку про какого-то бойкого орла, который разом обрюхатил сто двадцать дам, за вычетом кухарки (которая отсутствовала, а то бы и ей досталось. И вообще, она не дама.).

А в юности сефардские песни заставляли меня мучиться несказанно. Мало того, что слова нигде не спишешь - Интернета не было, так ещё и страшная мысль сверлила мозг. Вот поют товарищи так красиво, но... э-э... Сефарды - они всё ж, как ни крути, евреи. А от евреев, как известно, всё зло в мире. По крайней мере, так говорил Заратустра папаша Д., который в то время имел на меня огромное влияние. Нет, "ПрОтоколы Сионских мудрецов" он мне не подсовывал - по-моему, их тогда трудно было достать, но рассказывал совершенно ужасные вещи. По его словам выходило, что евреи мужеска полу только и ищут, как бы заползти эдак по-тараканьи под одеяло к русской девушке, сделать ненужное, а потом заставить выйти за себя замуж, чтобы через свою несчастную, пленённую русскую жену разлагать эманациями иудаизма чистый и кроткий русский народ.
- Пока они добиваются женщины, - объяснял папаша Д., - они проявляют бешеный напор. А как добьются своего, женятся, так становятся... Ну, почти импотентами.

Моего юного ума не хватало спросить, откуда папаше Д. это известно, коль он не женщина. Я верила ему и внутренне холодела. Что, если какой-нибудь еврей проявит бешеный напор по отношению ко мне? А вдруг я дрогну? И буду потом навсегда потеряна для нации? Ведь женщина, как известно, наполняется астральными вибрациями своего партнёра. И я неизбежно наполнюсь вибрациями чуждой идеологии и веры. Мне очень нравились две сефардские песни в исполнении Каринны Лисициан, но я боялась их слушать. Вот я сижу, расслабляюсь, млею, теряю душевную бдительность, не осенив себя крестом и молитвой, а ко мне, между тем, из астрала тянутся страшные иудейские щупальца, чтобы присосаться к моей ауре и забирать энергию. А энергопотери чреваты тем, что ко мне, ослабленной, из ниоткуда выскочит какой-нибудь сефард, напористо повлечёт в тёмный угол, и случится страшное.

Однако же сопротивляться бесовской прелести пенья иудейска я не могла. Всегда была преступно слаба. Упрекала себя, тряслась от страха - и слушала. Когда Каринна и Рузанна Лисициан давали концерт в Академгородке и спели на бис еврейскую колыбельную (не помню, была она на идише, на иврите или вообще на ладино), я поддалась извивам капризной мелодии и совершенно сомлела. После концерта душа моя опять рвалась наполы: как же так, армянки поют еврейское! Но чёрт возьми, до чего хорошо поют! И до чего ж красиво это... спетое еврейское...

С папашей Д. наша семья и наши близкие друзья в конце концов поссорились. Не только его антисемитизм бы тому причиной. Однако и это чем дальше, тем более гротескные формы принимало. Мы были объявлены евреями - черепов и носов нам не измеряли, но утверждалось, что о чистоте славянской крови в нашем случае не может быть и речи. Ну, и ладно - зато можно было теперь жить без душевного раздрая. Песни слушать. Открыто и без боязни страшных щупалец в астрале. Боюсь, мало кто может представить, какое облегчение это было!

Вот, например, прелестная сефардская песня про любовь (XVII в.). В четырёх исполнениях. "La rosa enflorece". Роза цветёт, да.

La rosa enflorece en el mez de Mayo,
mi alma s'escurece, sufriendo del amor.

Los bilbilicos cantan sospiran del amor.
Y la pasion me mata, muchigua mi dolor.

Mas presto ven Palomba, mas presto ven a mi
mas presto tu mi alma, que yo me vo morir.

La rosa enflorece en el mez de Mayo,
mi alma s'escurece, sufriendo del amor.

Перевод:

Роза цветёт в мае месяце,
Душа моя отемняется, страдая

Поют соловьи, вздыхают о любви.
И страсть меня убивает, множит мои муки.

Поскорей приходи, голубка, скорей приходи ко мне,
Поскорей, душа моя, ибо вот-вот умру.

Роза цветёт и проч.

1. Мексиканский тенор Артуро Эскорса (Arturo Escorza).

http://www.youtube.com/watch?v=llxFx8uTZRo



2. Ансамбль интернационального состава, поёт в Кейптауне. Вокал - Драгана Евтович (Dragana Jevtovic with Matthew Reid clarinet, Vela Mrdjen cello and Reza Khota guitar. Music in the Gallery - Bellvile, Cape Town South Africa )

К сожалению, записано не до конца. Но мне очень нравится инструментальное сопровождение. Да и вообще, исполнили бережно.

http://www.youtube.com/watch?v=XIM1spMwZ_k



3. А вот сугубо любительсоке исполнение. Девочка подыгрывает себе на кельтской арфе. В информации, сопровождающей запись, она говорит, что не очень довольна своим голосом. При этом видно, как она боится и потому гонит по кочкам со страшной силой. Кто-то в комментариях даже сочувственно посоветовал ей слегка притормозить.

Однако именно такие вот девочки с непрофессиональными голосами, сидя у окна с решёткой или вечерочком в патио, пели, сладостно обмирая, в мечтах о том, как какой-нибудь юный сефард налетит коршуном, проявит бешеный напор - и никакой потом импотенции, прости Боже.

И можно представить, как это звучало "в среде".

http://www.youtube.com/watch?v=YW2UQPSnXck



4. А вот так это поётся на голоса. Хотя и, как я понимаю, уже вне традиции. Трио "Андалео" (Andaleo).
http://www.youtube.com/watch?v=5bC8bw0C9do


***